/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * Polish translation Konrad Korzeniowski * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ #include "openvpn-gui-res.h" #include /* Application Icons */ APP_ICON ICON DISCARDABLE "openvpn-gui.ico" APP_ICON_CONNECTED ICON DISCARDABLE "connected.ico" APP_ICON_CONNECTING ICON DISCARDABLE "connecting.ico" APP_ICON_DISCONNECTED ICON DISCARDABLE "disconnected.ico" /* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */ IDD_ABOUTDIALOG DIALOG 0, 0, 260, 135 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "O programie - OpenVPN GUI dla Windows" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14 ICON APP_ICON_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20 LTEXT "", ID_TEXT_OPENVPNGUI, 40, 5, 215, 8 LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman ", 102, 40, 15, 215, 8 LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8 LTEXT "OpenVPN - Program do bezpiecznego tunelowania połączeń IP " \ "przy użyciu jednego portu UDP, poprzez SSL/TLS wspierający "\ "autoryzację sesji i wymianę kluczy, szyfrowanie pakietów, ich "\ "autoryzację i kompresję.", 104, 11, 51, 235, 34 LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC ", 105, 11, 87, 235, 11 LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10 END /* Passphrase Dialog */ IDD_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "Podaj hasło:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT EDIT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 END /* Auth Username/Password Dialog */ IDD_AUTH_PASSWORD DIALOG 6, 18, 160, 62 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "OpenVPN - Autoryzacja użytkownika" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT EDIT_AUTH_USERNAME, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT EDIT_AUTH_PASSWORD, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14 END /* Status Dialog */ IDD_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "Łączenie...", TEXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 PUSHBUTTON "Rozłącz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Połącz ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 LTEXT "", TEXT_CONFIG, 0, 0, 0, 0 END /* Change Passphrase Dialog */ IDD_CHANGEPSW DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Zmiana hasła" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "Stare hasło:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Nowe hasło:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Potwierdź nowe hasło:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT EDIT_PSW_CURRENT, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT EDIT_PSW_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT EDIT_PSW_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", TEXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", TEXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ IDD_PROXY DIALOG 6, 18, 269, 228 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Ustawienia Proxy" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN GROUPBOX "", 201, 13, 62, 243, 137 AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień z pliku konfiguracyjnego OpenVPN", RB_PROXY_USE_OPENVPN, \ 20, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień Internet Explorera", \ RB_PROXY_USE_IE, 20, 31, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Konfiguracja ręczna", RB_PROXY_USE_MANUAL, 20, 50, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", RB_PROXY_HTTP, 20, 74, 59, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", RB_PROXY_SOCKS, 20, 147, 67, 10 GROUPBOX "", 202, 20, 86, 225, 43 LTEXT "Adres:", TEXT_PROXY_HTTP_ADDRESS, 27, 98, 41, 10 LTEXT "Port:", TEXT_PROXY_HTTP_PORT, 176, 98, 25, 10 EDITTEXT EDIT_PROXY_HTTP_ADDRESS, 70, 96, 92, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT EDIT_PROXY_HTTP_PORT, 206, 96, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "Pytaj o użytkownika i hasło przy łączeniu.", CHECKB_PROXY_AUTH, 27, 112, 183, 10 GROUPBOX "", 203, 20, 158, 225, 33 LTEXT "Adres:", TEXT_PROXY_SOCKS_ADDRESS, 27, 172, 41, 10 LTEXT "Port:", TEXT_PROXY_SOCKS_PORT, 176, 172, 20, 10 EDITTEXT EDIT_PROXY_SOCKS_ADDRESS, 70, 170, 98, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT EDIT_PROXY_SOCKS_PORT, 206, 170, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 206, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 159, 206, 50, 14 END /* Proxy Authentication Dialog */ IDD_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Autoryzacja Proxy" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN LTEXT "Użytkownik:", 201, 9, 8, 38, 10 EDITTEXT EDIT_PROXY_USERNAME, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Hasło:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT EDIT_PROXY_PASSWORD, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14 END STRINGTABLE BEGIN /* About Dialog */ TEXT_ABOUT_OPENVPNGUI "OpenVPN GUI v%s - GUI dla OpenVPN" /* Tray - Resources */ MSG_TIP "OpenVPN GUI " MSG_TIP_CONNECTED "\nPołączony z: " MSG_TIP_CONNECTING "\nŁączenie z: " MSG_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPołączony od: " MSG_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzydzielone IP: %s" IDM_TEXT_SERVICE "Usługa OpenVPN" IDM_TEXT_PROXY "Ustawienia proxy" IDM_TEXT_ABOUT "O programie" IDM_TEXT_CLOSE "Zakończ" IDM_TEXT_CONNECT "Połącz" IDM_TEXT_DISCONNECT "Rozłącz" IDM_TEXT_STATUS "Pokaż status" IDM_TEXT_VIEWLOG "Pokaż log" IDM_TEXT_EDITCONFIG "Konfiguracja" IDM_TEXT_PASSPHRASE "Zmień hasło" IDM_TEXT_SERVICE_START "Start" IDM_TEXT_SERVICE_STOP "Stop" IDM_TEXT_SERVICE_RESTART "Restart" IDM_TEXT_SERVICEONLY_START "Połącz" IDM_TEXT_SERVICEONLY_STOP "Rozłącz" IDM_TEXT_SERVICEONLY_RESTART "Połącz ponownie" IDM_TEXT_ASK_STOP_SERVICE "Na pewno chcesz się rozłączyć (zatrzymać usługę OpenVPN)?" /* Logviewer - Resources */ ERR_START_LOG_VIEWER "Error starting log-viewer: %s" ERR_START_CONF_EDITOR "Error starting config-editor: %s" /* OpenVPN */ ERR_TO_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie wspiera więcej niż %d plików konfiguracyjnych. Skontaktuj się z autorem jeśli masz taką potrzebę." ERR_CANNOT_CONSTRUCT_LOG "Nie można utworzyć nazwy pliku logu w oparciu o: %s" ERR_ONLY_ONE_CONN_OLD_VERSION "Jeśli używasz wersji OpenVPN starszej niż 2.0-beta6 nie możesz uruchamiać jednocześnie dwu połączeń." ERR_STOP_SERV_ON_OLD_VERSION "Nie możesz użyć OpenVPN GUI do zestawienia nowego połączenia w czasie kiedy usługa OpenVPN jest uruchomiona (dotyczy OpenVPN 1.5/1.6). Zatrzymaj usługę OpenVPN aby używać OpenVPN GUI." ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent zakończony niepowodzeniem z kodem błędu: %s" ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nieznana nazwa priorytetu: %s" ERR_LOG_APPEND_BOOL "Flaga dopisywania do pliku logu (podana jako '%s') powinna być '0' lub '1'" ERR_GET_IE_PROXY_SETTINGS "Nie można pobrać ustawień IE:\n%s" ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor nie powiodło się." ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl nie powiodło się." ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite nie powiodło się." ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle on hErrorWrite nie powiodło się." ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead nie powiodło się." ERR_DUP_HANDLE_OUTPUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead nie powiodło się." ERR_DUP_HANDLE_INPUT_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite nie powiodło się." ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle on hOutputReadTmp/hInputWriteTmp nie powiodło się." ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess nie powiodło się, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle nie powiodło się." ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread dla pokazania okna stausu nie powiodło się." INFO_STATE_WAIT_TERM "Aktualny status: Oczekiwanie na zakończenie OpenVPN ..." ERR_OPEN_LOG_WRITE "Błąd otwarcia pliku logu do zapisu: %s. Prawdopodobnie nie masz uprawnień administratora, wymaganych do uruchomienia OpenVPN." INFO_STATE_CONNECTED "Aktualny status: Połączony" INFO_NOW_CONNECTED "%s jest połączony." INFO_ASSIG_IP "Przydzielony IP: %s" ERR_CERT_EXPIRED "Nie można się połączyć ponieważ wygasł certyfikat lub w systemie jest ustawiony nieprawidłowy czas." ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Nie można się połączyć ponieważ certyfikat nie jest jeszcze ważny. Sprawdź czy czas ustawiony w systemie jest prawidłowy." INFO_STATE_RECONNECTING "Aktualny status: Ponowienie połączenia" INFO_STATE_DISCONNECTED "Aktualny status: Rozłączony" INFO_CONN_TERMINATED "Połączenie z %s zostało zakończone." INFO_STATE_FAILED "Aktualny status: Błąd połączenia" INFO_CONN_FAILED "Połączenie z %s nie powiodło się." INFO_STATE_FAILED_RECONN "Aktualny status: Błąd ponowienia połączenia" INFO_RECONN_FAILED "Ponowienie połączenia z %s nie powiodło się." INFO_STATE_SUSPENDED "Aktualny status: Wstrzymany" ERR_READ_STDOUT_PIPE "Błąd odczytu z OpenVPN StdOut Pipe." ERR_CREATE_RICHED_LOGWINDOW "Tworzenie RichEdit LogWindow nie powiodło się!!" ERR_SET_SIZE "Set Size nie powiodło się!" ERR_AUTOSTART_CONF_NOT_FOUND "Nie można znaleźć wymaganego pliku konfiguracyjnego do autostartu: %s" ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() nie powiodło się w trakcie sprawdzania wesji OpenVPN." ERR_CREATE_PIPE_INPUT_READ "CreatePipe on hInputRead nie powiodło się." INFO_STATE_CONNECTING "Aktualny stan: Łączenie" INFO_CONNECTION_XXX "Połączenie OpenVPN (%s)" ERR_CREATE_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread do odczytu wyjścia (stdout) procesu OpenVPN nie powiodło się." INFO_STATE_CONN_SCRIPT "Aktualny stan: Wykonywanie skryptu połączenia" INFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Aktualny stan: Wykonywanie skryptu rozłączenia" ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Błąd wykonywania skryptu połączenia: %s" ERR_GET_EXIT_CODE "Błąd odczytu kodu kodu wykonania (ExitCode) skryptu połączenia (%s)" ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Wykonanie skryptu połączenia nie powiodło się. (exitcode=%ld)" ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wykonanie skryptu połączenia nie powiodło się. TimeOut po %d sek." ERR_CONFIG_ALREADY_EXIST "Już istnieje plik konfiguracyjny o nazwie '%s'. Pliki konfiguracyjne " \ "o takich samych nazwach nie mogą współistnieć, nawet jeśli " \ "są umieszczone w różnych folderach." /* main - Resources */ ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Błąd otwarcia pliku debug (%s) dla wyjścia." ERR_LOAD_RICHED20 "Nie można załadować RICHED20.DLL." ERR_SHELL_DLL_VERSION "Wersja pliku shell32.dll jest zbyt niska (0x%lx). Wymagana jest wersja conajmniej 5.0." ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI już jest uruchomiony." INFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN została uruchomiona." INFO_SERVICE_STOPPED "Usługa OpenVPN została zatrzymana." INFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Nadal istnieją aktywne połączenia, które zostaną zamknięte po zakończeniu OpenVPN GUI." \ "\n\nCzy na pewno chcesz zakończyć?" INFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Istnieje aktywne połączenie (uruchomiona jest usługa OpenVPN). " \ "Połączenie to pozostanie aktywne nawet po zakończeniu OpenVPN GUI.\n\n" \ "Czy chcesz kontynuować i zakończyć OpenVPN GUI?" ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "W pliku konfiguracyjnym OpenVPN ustawiona została opcja ""log"" lub ""log-append"" " \ "Opcje te nie powinny być używane razem z OpenVPN GUI ponieważ nie pozwalają " \ "programowi OpenVPN GUI na odczyt wyjścia OpenVPN do logu (wymagane do poprawnej " \ "pracy OpenVPN GUI)" \ "OpenVPN GUI zawsze zapisuje operacje do pliku logu, tak więc opcja ta powinna zostać usunięta " \ ".\n\nCzy mimo to chcesz kontynuować? " /* options - Resources */ INFO_USAGE "--help\t\t\t: Pokaż te informacje.\n" \ "--connect cnn \t\t: Połącz z ""cnn"" po uruchomieniu. (podanie rozszerzenia jest wymagane)\n" \ "\t\t\t Przykład: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ "\n" \ "Opcje nadpisujące ustawienia zapisane w rejestrze:\n" \ "--exe_path\t\t: Ścieżka do openvpn.exe.\n" \ "--config_dir\t\t: Ścieżka do folderu z plikami konfiguracyjnymi.\n" \ "--ext_string\t\t: Rozszerzenie plików konfiguracyjnych.\n" \ "--log_dir\t\t\t: Ścieżka do katalogu z plikami logów.\n" \ "--priority_string\t\t: Prirytet (zobacz install.txt).\n" \ "--append_string\t\t: 1=Dołącz do pliku logu. 0=Nadpisz plik logu przy połączeniu.\n" \ "--log_viewer\t\t: Ścieżka do przeglądarki logów.\n" \ "--editor\t\t\t: Ścieżka do edytora pliku konfiguracyjnego.\n" \ "--allow_edit\t\t: 1=Pokazuj w menu opcję edycji konfiguracji.\n" \ "--allow_service\t\t: 1=Pokazuj menu kontroli usługi.\n" \ "--allow_password\t\t: 1=Pokazuj w menu opcję zmiany hasła.\n" \ "--allow_proxy\t\t: 1=Pokazuj menu ustawień Proxy.\n" \ "--show_balloon\t\t: 0=Nigdy, 1=Przy pierwszym połączeniu, 2=Przy każdym wznowieniu połączenia.\n" \ "--service_only\t\t: 1=Włącz tryb Tylko Usługa.\n" \ "--silent_connection\t\t: 1=Nie pokazuj okna statusu w trakcie łączenia.\n" \ "--show_script_window\t: 0=Ukryj okno wykonywania skrypty, 1=Pokazuj je.\n" \ "--passphrase_attempts\t: Liczba dozwolonych prób podania hasła.\n" \ "--connectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu połączenia.\n" \ "--disconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu rozłączenia.\n" \ "--preconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu wykonywanego przed połączeniem.\n" INFO_USAGECAPTION "Użycie OpenVPN GUI" ERR_BAD_PARAMETER "Próbuję odczytać ""%s"" jako parametr --opcji " \ "nie widzę jednak znaków '--'" ERR_BAD_OPTION "Błąd opcji: Nierozpoznana opcja lub brakujący parametr: --%s\n" \ "Użyj polecenia openvpn-gui --help aby uzyskać więcej informacji." /* passphrase - Resources */ ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pokazujące okno ChangePassphrase nie powiodło się." INFO_CHANGE_PWD "Zmiana hasła (%s)" ERR_PWD_DONT_MATCH "Podane hasła są różne. Spróbuj ponownie." ERR_PWD_TO_SHORT "Nowe hasło musi mieć conajmniej %d znaków." INFO_EMPTY_PWD "Czy na pewno chcesz ustawić PUSTE hasło?" ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nierozpoznany format pliku z kluczem." ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Błąd otwarcia pliku z kluczem prywatnym (%s)." ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Stare hasło jest nieprawidłowe." ERR_OPEN_WRITE_KEY "Błąd otwarcia pliku z kluczem prywatnym do zapisu (%s)." ERR_WRITE_NEW_KEY "Błąd w trakcie zapisywania pliku z nowym kluczem prywatnym (%s)." INFO_PWD_CHANGED "Hasło zostało pomyślnie zmienione." ERR_READ_PKCS12 "Błąd odczytu pliku PKCS #12 (%s)." ERR_CREATE_PKCS12 "Błąd w trakcie tworzenia obiektu PKCS #12. Zmiana hasła nie powiodła się." ERR_OPEN_CONFIG "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego do odczytu: (%s)" ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "W pliku konfiguracyjnym opcja ""key"" nie może wystąpić więcej niż jeden raz." ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "W pliku konfiguracyjnym opcje ""key"" i ""pkcs12"" nie mogą występować równocześnie." ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "W pliku konfiguracyjnym opcja ""pkcs12"" nie może wystąpić więcej niż jeden raz." ERR_MUST_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "W pliku konfiguracyjnym brakuje opcji ""key"" lub ""pkcs12""." ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Nazwa pliku z kluczem podana w pliku konfiguracyjnym jest zbyt długa!" ERR_PASSPHRASE2STDIN "Błąd w trakcie przekazania hasła (passphrase) na wejście (stdin)." ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Błąd w trakcie przekazania nazwy użytkownika na wejście (stdin)." ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Błąd w trakcie przekazania hasła na wejście (stdin)." ERR_CR2STDIN "Błąd w trakcie przekazania CR na wejście (stdin)." ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Podane hasło zawiera nieprawidłowe znaki. " \ "Proszę podać inne hasło." /* proxy */ ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Musisz podać adres HTTP proxy." ERR_HTTP_PROXY_PORT "Musisz podać port HTTP proxy." ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Musisz podać port HTTP proxy w przedziale 1-65535" ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Musisz podać adres SOCKS proxy." ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Musisz podać port SOCKS proxy." ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Musisz podać port SOCKS proxy w przedziale 1-65535" ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Błąd w trakcie tworzenia klucza ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." ERR_GET_TEMP_PATH "Błąd w trakcie określania TempPath przy pomocy GetTempPath(). W to miejsce użyto ""C:\\""." ERR_CREATE_AUTH_FILE "Błąd w trakcie tworzenia pliku AUTH. (%s)" /* service */ ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager nie powiodło się. Musisz mieć uprawnienia administratora aby uruchomić usługę." ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Otwarcie ""OpenVPNService"" nie powiodło się" ERR_START_SERVICE "Uruchomienie ""OpenVPNService"" nie powiodło się" ERR_QUERY_SERVICE "Zapytanie o status usługi nie powiodło się." ERR_SERVICE_START_FAILED "Uruchomienie usługi OpenVPN nie powiodło się." ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager nie powiodło się (%d)" ERR_STOP_SERVICE "Zatrzymanie usługi OpenVPN nie powiodło się." INFO_RESTARTED "Usługa OpenVPN została zrestartowana." /* registry */ ERR_GET_WINDOWS_DIR "Nie można określić nazwy katalogu systemowego Windows." ERR_GET_PROGRAM_DIR "Nie można określić nazwy folderu ""Program""." ERR_OPEN_REGISTRY "Błąd otwarcia rejestru do odczytu (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ "Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany." ERR_READING_REGISTRY "Błąd w trakcie odczytu wartości z rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Zapisana w rejestrze wartość ""passphrase_attempts"" musi być liczbą pomiędzy 1 i 9." ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Zapisana w rejestrze wartość ""connectscript_timeout"" musi być liczbą pomiędzy 0 i 99." ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Zapisana w rejestrze wartość ""disconnectscript_timeout"" musi być liczbą pomiędzy 1 i 99." ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Zapisana w rejestrze wartość ""preconnectscript_timeout"" musi być liczbą pomiędzy 1 i 99." ERR_CREATE_REG_KEY "Błąd w trakcie tworzenia klucza rejestru HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." ERR_OPEN_WRITE_REG "Otwarcie rejestru do zapisu nie powiodło się. Musisz uruchomić ten program " \ "przynajmniej raz jako Administrator aby zaktualizować rejestr." ERR_READ_SET_KEY "Błąd w trakcie odczytu klucza rejestru ""%s""." ERR_WRITE_REGVALUE "Błąd w trakcie zapisu do rejestru wartości ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." END